Трябва ли българските вестници да посочват авторите от "Ройтерс"?

Попадам днес на статия в “Дневник” под заглавие “Местен вот в Русия тества “либерализма” на Медведев”.

Същата статия обаче я има публикувана във “Ва??ингтон пост“, само че под заглавието й (“Местен вот в Русия е тест в средата на мандата на Медведев”) пи??е:

    By Natalya Shurmina
    Reuters
    Sunday, March 14, 2010; 4:42 AM

Т.е. статията е писана от Наталия Шурмина, служител в “Ройтерс”. Същият факт може да се види и в “Yahoo

?? се чудя – защо “Дневник” се срамува да посочи, че статията си има автор? Защото в “Дневник” за автор пи??е: “Дневник”, а е очевидно, че не е “Дневник” авторът.

Да не би заради последния ред?

В “Пост” статията завър??ва така:

    First results are expected after the close of polls in the west of Russia at 8 p.m. Moscow time (12 p.m. EST).
    (Editing by Philippa Fletcher)

Докато в “Дневник” така:


    Първите резултати се очаква да бъдат оповестени след 20 ч. московско време (19 ч. българско).

Т.е. в единия случай часът е според американците, а в другия – според българите. Но пак нещо куца. В “Пост” има посочено име и на редактор от вестника, а в “Дневник” – няма. ?? още нещо, макар и малко, куца – в “Ройтерс” правилно са посочили, че се очаква първите резултати – за западните региони на Русия! – да са след 20 часа московско време, но са сбъркали – това не е 12 EST, a 13 EST – тази нощ американците си преместиха часовниците с един час напред. Докато на??ите правилно са посочили, че това е 19 ч. българско време.

Но защо така, “Дневник”? Поне посочете, че източникът ви е “Ройтерс”, нищо няма да ви стане. А още по-добре посочете и авторката. Така статията ви ще е, между другото, и значително по-авторитетна.

Подобно представяне на материали от световните агенции за “редакционни” е навик и на други вестници в България – факт, от който обаче губят читателите, които искат обективна информация. ??ли може би е редно да кажа: “по-малко субективна” информация.
Някои – “Сега”, “24 часа”, “Труд”, “Новинар” слагат две думи в статиите си: “съобщи Ройтерс”, “предадоха агенциите”. Ето един пример: “съобщи “Дарик радио”, позовавайки се на телевизия TSR” (вестник “Сега”, същото съобщение обаче в “Новинар” е предадено така: “Български гражданин, работил като инженер в ??вейцарска компания, е лежал три месеца в затвор в Триполи, съобщи ??вейцарската телевизия Романдска Швейцария (TSR).”, т.е. липсва “Дарик радио”; с което се предполага, че в “Новинар” гледат въпросната телевизия). “Дневник” в тази статия посочва източник – “Ройтерс”.

Според мен винаги е добре да се посочва агенцията, както и авторът й; така ще е ясно например дали “Ройтерс” предава от Москва (в посочения по-горе случай) или е някой, който седи в Лондон и пи??е за Москва. Това, между другото, важи и за статиите за България, публикувани от “Ройтерс”. Понякога те са дело на български служители на “Ройтерс”, понякога – на чуждестранни. Но ние, читателите, рядко знаем кой е авторът, защото обикновено името му/й се спестява от медиите.

This entry was posted in Bulgarian News Dissection, на български. Bookmark the permalink.

One Response to Трябва ли българските вестници да посочват авторите от "Ройтерс"?

  1. Здравей.
    Когато бях управител в emaxpress, локални сайтове ни крадяха снимките, които бяха с воден знак запълващ цялата снимка. Освен това понякога медиите взимаха новините ни, но без снимките и без да ни цитират! ;-(

    Повечето ми разговори за абонамент завър??ваха с репликата: “Нали сте в интернет? Ще ви намерим!”…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.