Как да се държим във Фейсбук – някои практически съвети и препоръки

Знаци за одобрение и неодобрение във Фейсбук (Картинка от Уикимедия)

Бележка от Вени Марковски: Тези правила и препоръки са за моите гости в публичната ми Фейсбук-страница, но можете да ги приемете като опит да предложа на вниманието ви норми на поведение, които ще направят престоя ви във Фейсбук значително по-приятен; а такъв ще бъде и за околните. Аз самият се опитвам да ги спазвам и затова много рядко добавям някой в група, например. Обикновено пускам съобщение, че има еди-каква-си група и призовавам хората да се присъединят към нея. Допълних ги в началото на 2017 г., за да са актуални, а ги публикувам и в блога си, за да може да се споделят по-лесно.

Правила за поведение във Фейсбук (2017 г.)

1. Дръжте се възпитано на чуждата стена и страница, а не просташки или – пази, Боже! – като Интернет-трол!

2. Спазвайте добрия тон. Не е красиво, когато едни хора обиждат други хора; за обида коментарите Ви могат да бъдат изтрити, а ако се повторят  – може да получите и забрана за присъствие на тази страница. Може и двете едновременно. Забрана за присъствие може да се наложи и при други поводи, вкл., но не само: опити за провокации, отклоняване от темата и т.н. Имайте предвид, че за обида във Фейсбук можете да бъдете осъдени – да, вкл. и в България. От началото на 2016-а година и блокирам хората, които се държат невъзпитано и чието поведение не съответства на тези правила.

3. Забранено е присъствието на хора, които са “анти”, “фоби” или “мразци” (българомразци, ксенофоби, хомофоби, антисемити, циганомразци и т.н., и т.н.). Ако някой забележи, че на моята ФБ-страница някой има такова поведение, моля да ми прати лично съобщение с връзка към съответното анти- или фобско изказване: бързо ще бъдат предприети мерки, включващи най-малко описаното в т.2.

4. Ако изпращате лично съобщение (извън тези по т.3), помислете добре, преди да го пратите: дали темата е интересна за получателя, дали той/тя има време да го прочете. Ще научи ли нещо ново, което да му е от полза или ще може ли да ви помогне, ако става дума за помощ. Най-важното е: не правете на другите това, което не искате те да причинят на вас.

5. Не добавяйте в групи, не канете на мероприятия, не карайте ФБ-приятелите си да харесват страници, да участват в игри и др.п. Можете първо да пратите лично съобщение, спазвайки правилата от т. 4. За необмислено добавяне в група, за покана за мероприятие, в което нямам желание да участвам и др.п. може да се приложат мерките в т.2.

6. Вие сте гост на моята страница, затова не само очаквам, но настоявам, изисквам и следя дали се съобразявате с настоящите правила. За несъобразяване – вижте т. 2.

7. Ако коментирате нещо на чужда стена, съобразявайте се с изискванията за добронамерен и положителен тон. Особено нагло е да се опитвате да прехвърлите разговора в атака срещу човека, тип “ад хоминем“. За злонамерени и отрицателни коментари – триене и забрана за по-нататъшно участие. Коментари не по темата, която домакинът е поставил за обсъждане, могат и често биват изтривани. Опитът да се поставят същите коментари отново с викове “цензура!” или твърдение, че не съм съгласен с нечие мнение, ще бъде посрещан с прилагане на правилото в т. 2. Това не е цензура, нито заплаха, а законна самоотбрана и защита на нормалността в полза на нормалните посетители.

8. Поддържам две страници във “Фейсбук” (лична и публична) и десетки, а понякога и стотици хиляди души, които четат написаното от мен. Мога да отговарям на някои, но очевидно не на всички. Ако забележа, че някой гост се опитва било да измести разговора, било да въведе някакви безпочвени съмнения в това, което казвам, мога да преценя дали да отговарям или да изтрия мнението му и да му наложа забрана за писане и четене. Отново подчертавам: това не е цензура, а проява на най-обикновен здрав разум: ако някой се съмнява в нещо, написано от мен, той може да го цитира на своята стена и да ме обсъжда там, защото гостите на моите страници са мои гости, а не ваши.

Невъзпитано е да идете на гости някъде и да почнете да обиждате домакина или да подмятате нещо за него; грубите изказвания пък могат да се сравнят с влизане в къщата на някого с кални обувки, изтриването им в покривката на масата и подвикването към другите гости: “К’во, бе, к’во сте ме зяпнали?”

Толерантен човек съм, но не бива да очаквате, че ще бъда толерантен чак до такава степен, че да оставя сред гостите си подобни хора. Проблемът е не в нивото на шума, който мога да изтърпя, а по-скоро в това, че ако има много шум по стената ми, нормалните посетители ще бъдат отвратени и ще се откажат да четат и споделят своите мисли тук.

9. Пишете грамотно. Не е добре да пишете с правописни или граматически грешки. Случва се понякога, разбира се (дори и на мен), но във Фейсбук имате възможността за редактиране на съобщение (edit), така че – използвайте я. Ако пишете на metodievica, това не е голям проблем – по-важното е да пишете смислено, без значение дали използвате кирилица или методиевица.

10. Покрай политиката, се случва страстите да се разгорещят. Мога да приема цивилизован разговор на всякакви политически теми, но партийната агитация, както и личностните нападки срещу политиците са нежелателни. Същевременно е напълно нормално да се критикуват техните политически действия и изказвания, разбира се.

*** *** ***

Уважаеми читатели и приятели,
Този списък не е изчерпателен, той може да се разширява и допълва (ако имате предложение, пратете ми го в лично съобщение или го оставете като коментар отдолу). Особено ценните предложения ще бъдат поощрявани.
Прочетете страниците, които съм посочил по-горе, за да имате значително по-спокоен живот – и не само във “Фейсбук”. Разбира се, аз самият понякога мога да наруша моите собствени правила, но то ще е или неволно, или за да подчертая правилото;-)
Благодаря на всички добронамерени почитатели на моята страница за тяхното присъствие тук!
Откакто въведох тези правила преди години, някои хора получиха предупреждение за това да внимават как коментират (не какво, а как!), а някои получиха и бонус: забрана за четене и писане на стената ми. Като цяло дискусиите и обсъжданията са в положителен дух, няма обиди, няма личностни нападки. Не знам вие какво мислите, но на мен това ми харесва, а тъй като това е моята стена, най-важното е да се чувствам уютно и да знам, че никой няма да обижда гостите тук. (актуализации в тези правила са правени на 08.09.2014 г., 26.04.2015 г., 08.11.2015 г., 02.01.2017 г.)

С уважение,
Вени Марковски

_____
* – Специално благодаря и на: Силвия Здравкова и Татяна Драганова за техните коментари и бележки по настоящия текст. Взех ги предвид, защото от това текстът само става по-добър, а и по-балансиран, с възможност да се ползва и от други хора.

Posted in Bulgaria, на български, общество | Tagged | 2 Comments

Praкti4na азбука

Препечатвам този стар текст от сп. “Тема”, за да не се загуби. Публикувана е в брой 41 (157), 18-24 Октомври 2004.

Praкti4na азбука
Ирина Вагалинска, Мая Цанева

Въпросът ще помогне ли латиницата на интеграцията ни в ЕС вече не е особено актуален. Интернет и жаждата за общуване без граници родиха методиевицата, която се развива хаотично редом с кирилицата

Az sum bulgar4e
Оbi4am na6te planini zeleni
Bulgarin da se nari4am
Purva radost e za mene

Общинарите наричат „художествена самодейност” сегашните табели по софийските улици. Новите ще бъдат направени след консултации с Института за български език, натоварен от МС да зададе системата за транслитерация от кирилица на латиница. Институтът e работил и в координация с МВнР по личните документи

Стихчето се мъдри на последната страница от тетрадката на 14-годишен ученик. Преобърнал го е на майтап по начина, по който общува с приятелите в чата и по джиесема. Как ли би реагирал, ако транслитерацията стане задължителен предмет в училище?

Днес Симеон II е почти в положението на Борис I (852-889) – управлява държава, която се стреми да се приобщи към по-развитите цивилизовани страни, без от това да пострада националната идентичност. И въпросът за азбуката отново придобива политически оттенъци – да я използваме ли пак като бариера по пътя на културната асимилация или да заложим на максималното разбирателство с по-силните съседи, пък да става каквото ще с историческите корени.

В IX век България лавира като шампион по ски слалом между Константинопол и Рим благодарение на далновидния княз. Борис първо пуска свещениците на византийския император Михаил да покръстват народа, после изпровожда пратеници с питания по религиозни въпроси при папа Николай I и накрая иска назаем епископи от немския крал Людовик.

Временният хаос при усвояването на новите ритуали по нашите земи (в суматохата идват дори арабски проповедници да пласират исляма) се компенсира изцяло от факта, че България изведнъж става важен фактор в световен план. Нещо, за което сега можем само да мечтаем. През 867 година борбата за привличането на страната в една или друга орбита на влияние толкова се ожесточава, че Константинопол анатемосва папата, а това е все едно днес Брюксел да прекъсне отношенията си с Вашингтон заради София.

Както знаем от историята, Борис накрая избира православна Византия, но не и езика й за църковните служби – макар че гръцкият се използва без проблеми в княжеската канцелария дотогава, дори прабългарските надписи се изчукват с гръцки букви в началото на IX век. Глаголицата, първото фонетично славянско писмо, вече е факт благодарение на Константин-Кирил Философ. Борис посреща с почести учениците на Кирил и Методий – Климент, Наум и Ангеларий, които започват да правят някои прагматични промени в правописната система и улесняват изписването на буквите. Въвеждането на създадената от Климент Охридски кирилица е още една стъпка в тази посока – тя компилира гръцкото унциално писмо с букви от глаголицата „за по-голяма яснота от ония форми, които изнамерил мъдрият Кирил”. През X век известно време се използват и двете графични системи – кирилица и глаголица. Десет века по-късно се появява идеята за паралелното съществуване на кирилицата и латиницата.

Първото шумно обсъждане на въпроса е през 2000 г. покрай скандала с Ото Кронщайнер

Австрийският българист издига тезата, че ако въведем и латиница, ще помогнем на процеса на евроинтеграция, като същевременно заличим лошата репутация на кирилското писмо като „руско” в смисъла на съветско и комунистическо. Реакцията на обществото е като на плесница – Великотърновският университет си взима почетната докторска титла от Кронщайнер обратно, вестниците призовават (напразно) тогавашния президент Петър Стоянов да направи същото с ордена „Стара планина”.

Четири години по-късно България има дата за присъединяването към ЕС и доста по-спокойно отношение към азбучния проблем. Никой не напира да линчува писателя Димитър Бочев, само защото на „Аполония 2004″ каза: „Искаме или не, след едно-две поколения българската словесност ще е латинизирана и проблемът е как да се прехвърлят на латиница текстовете на българската литература.” Всъщност днес вече не става въпрос за някакво агресивно налагане на латиницата отгоре, а за кротичко наместване на методиевицата в ежедневието.

Какво точно е методиевица?

Според създателите на термина – председателя на „Интернет общество – България” Вени Марковски и Константин Константинов „това не е нова азбука, а название на свободната транслитерация от кирилица на латиница. Нарекохме я методиевица, защото преценихме, че е несправедливо само единият брат да има азбука на свое име.” Други предпочитат термините „интернетица”, „интернет жаргоница” или „есемесица” (заради пращането на латинизирани съобщения по джиесемите), но смисълът е същият.

Марковски има готов отговор на обвинението, че липсата на единна система на транслитерация, за каквато от две години настоява Институтът за български език при БАН, води до хаос в изписването на буквите при „превода” им и до пренебрежение към граматиката. „Живеем във века на интернет и никой не може да се заблуждава, че наученото в първи клас ще е в сила, докато 7-годишният навърши 70. Интернет въведе понятието life-time education, или образование доживот

Живият език се променя от хората и няма начин да ги задължиш да пишат по един начин, когато вече са намерили за себе си най-добрата алтернатива.”

Комбинацията от латински букви (понякога нашарени с арабски цифри) в методиевицата се базира на фонетичния шрифт, който съвпада в повечето случаи с подредбата на съответните букви от латиница на клавиатурата на компютъра или т. нар. QWERTY-стандарт. Младежта често го предпочита пред БДС-стандарта, защото при писане на SMS или e-mail спестява време и нерви. Всеки може да „бръкне” и да си избере в интернет някой от безплатните софтуери за конвертиране от кирилица. Е, получават се някои разлики при изписването на букви, които съдържат повече от един звук – като „щ” и „ю”, при екзотичното „ж”, „ь” или „й”. Но интернетските либерали не се дразнят, ако си пишат „4esto” с някой, който изписва същата дума като „chesto” или се „6eguvat” по джиесема с приятел, който разбира „shegaта” в повлиян от английския език вариант.

Естетиката също се променя – Ватиканската библиотека пази Менология на Василий II с изображения на Кирил и Методий, както ги е видял художник от XI век (снимката вляво). През XXI век интернетските сайтове се закачат и със Солунските братя

Марковски е твърдо убеден, че кирилицата и методиевицата като графични системи могат да съществуват паралелно и макар това да води до колебание в нормите, нито БАН, нито училищните инспектори ще спрат естествения процес, предизвикан от жаждата за общуване. Според него методиевицата обслужва единствено комуникацията и не заплашва писмената традиция.

Преобладаващата част от езиковедите обаче са на друго мнение Проф. Донка Петканова и проф. Михаил Виденов от факултет „Славянски филологии” на Софийския университет се опасяват, че неграмотността ще се разрасне неконтролируемо, ако се въведат два паралелни начина за изписване на думите. И двамата са от твърдото ядро на „кирилевистите”. Смятат, че трябва да продължим да пишем на нашата азбука и децата ни да продължат да учат само нея. „Компютрите удариха по кирилицата, но аз съм убеден, че българската интелигенция няма да допусне такава ситуация като в бивша Югославия – да има свободна конкуренция на две азбуки при писане на български текст. Нека псевдоинтелигентите се европейчат, като пишат на латиница, ние не сме от тях”, смръщва вежди професорът.

Доцент Искра Христова, шеф на катедра „Кирилометодиевистика” във факултет „Славянски филологии” на СУ, добавя, че замяната на кирилицата няма да помогне с нищо в общуването с Европа, но ще има катастрофални последици за всички българи. „Писмеността ни е нашата родова памет. Една от дефинициите за човека е, че той е единственото същество, което познава баба си и дядо си. Не можем да се откажем от миналото! Представяте ли си иначе как децата ни ще четат елементарни комикси с речник като на людоедката от „Дванайсетте стола” – ужасява се доц. Христова. – Ако искаме да се интегрираме добре, трябва да познаваме другите, а това може да стане с преводите на собствения ни език” – обяснява тя. Според нея случаят с Турция, която смени арабското писмо с латиница, не е подходящ за сравнение с нашия проблем. Случило се е преди век, а сега един добър компютър приема всички съобщения по електронната поща на кирилица. Това според нея е пътят – в усъвършенстването на електронните системи. А колкото до надписите на латиница, мястото им е до тези на кирилица край магистралите и по улиците на градовете в България.

Вече са планирани над 5000 нови указателни табелки с двойно изписване на наименованията на булеварди, площади и карти за местонахождение само в София. Цялостният проект е дело на колектив от Националната художествена академия. Изработката на софтуера е възложена на Института по математика на БАН, а транскрипцията на названията ще се изготви от Института за български език към академията, разясниха от столичната община. В новите табели кирилските букви ще са два пъти по-големи от латинските. Поевропейчването на столицата ще струва около 2 млн. лв.

ВАРИАНТИ

 Ромите тачат братята Кирчо и Мишо, горнобанчани се оплакват от „докторица”

 

„Де, бре, генерале, що се буташ в Симеончо!” Мечо от ромския квартал „Факултета” сръчква в ребрата синкавия си жребец. Бойко Борисов изпръхтява съпричастно няколко букви от латиницата – нещо като „i” и „u”, но с отворен италиански акцент. Кресливото му кресчендо обаче не успява да изкара от релси впрегнатия в съседната каруца Симеончо. Съименникът на премиера си знае само конската азбука, но понеже не обича да му четат конско, гледа да спазва стриктно правилата за улично движение. „Уф!”, въздъхва на кирилица Мечо, избегнал опасността от катастрофа между каруците.

„Моят мъжкар е лют като бат Бойко, затова съм го записал на него. Аз пък съм Новия Мечо, Стария умря преди две години”, прави ономастичен разбор 33-годишният ром и почесва интернационалната си шапка с крайчеца на камшика. Щом нищо не пише на нея, значи е всякаква. Лингвистичните му познания аха да се раздвижат с помощта на дървения Господ, но не би. „Абе, да ти кажа правичката, не си го спомням тоя латински. Ходил съм до шести клас на училище, ама чат-пат. Цял ден на каруцата с баща ми, 12 братя сме дома, 12 гладни гърла… От каруцата, та на училище. Седна на чина, дремката ме удари, буквите се разхвърчат…”, припомня си детинските си неволи с азбуката Мечо.

Булката му Ани пък си няма и хабер от „а-бе-то”, въпреки че точно тия две букви най ги знае. А. Б., така се подписва – Ани Борисова. Не й трябва и да разчита какво пише на жълтата табелка – тя си знае – „Черни и цветни метали”. И с йероглифи да е изписана, пак няма да сбърка къде да разтоварят металния урожай.

Докато Мечо се опитва за последно да опресни спомените си за латиницата с помощта на надписа върху чувал, пълен с железарии, колегата му Траян подкарва обратно Симеончо. На каруцата до него се мята пъргаво 13-годишният Антон. Малчуганът също не знае азбуката, въпреки че е ходил до трети клас на училище. След въпроса кой е написал нашата азбука Антон бърчи чело, но от устата му се изтръгва само едно удължено „ъ”.

„Братята Кирчо и Мишо, бе, сине! И двамата са българче”, перва го зад врата Траян. Признава си, че латиницата му е тъмна Индия, нищо че оттам са тръгнали корените му. „Ш-ш-ъ-ъ”, изсвистява безгласно във въздуха поредният камшик върху гърба на Симеончо и каручката заскърцва в „си бемол”. Ами ако вземат да преведат и музиката? Не че Траян познава нотите, ама как ли ще изглежда на латиница „Чае шукарие” или „Джелем, джелем”…

56-годишният Голям Сашко пък обещава, че ако рекат да въведат латинските букви, ще тръгне и на училище. Ако трябва, ще учи паралелно и ромската азбука. Чувал, че един монтанчанин, Любомир Сердев, им направил азбука, може би трябва да я кръстят „сердевица”. После ни написва за спомен „Аз съм българче” на ромски, но с български букви: „Ме си ньом ром”.

Няколко квартала по-нататък горнобанчани нямат проблем с четмото и писмото, но след въпроса добре ли са с латинските букви, се докачат и налитат на бой. „И дедите ни са писали на кирилица, как ще я променяме”, гневи се Хрусан Хрусанов, балканджия с корени от Жеравна. Две години работил в Германия, четири в Италия и чужбинските букви не са му хептен чужди. И с компютрите бил в топли връзки, но не се занимава с чатчета. Те са за дечурлигата. „Какво пише тук ли? Ей сега ще ти прочета – Хрусан намества очилата и грабва лист, на който безименен интернет маниак е написал „obsyxdane”. – Ами, това ще е о-пси-хан-се. Обсихдане. Абе, кви са тия глупости, това на какъв език е?” „Дай да видя – придърпва любопитно листчето двойник на Константин-Кирил Философ, който се представя като местния поп, отец Иларионий. – „Обсиксдане.” Групичката мига на парцали, като разбира, че въпросната дума е чисто българското „обсъждане”, но на методиевица. Думичката „quxdenci” им нанася втори удар. „Чужденци ли? Да пази Господ!”, слага точка на азбучната неразбория попът и на свой ред решава да ни изпита, размахвайки медицинска бележка. „А, кажете ми сега на мене, тука какво се казва? Това е друга азбука – аз й викам „докторица”. Пет години са учили уж, а не са се научили да пишат. Пък тръгнали народа да лекуват”, тупа по масата отчето и си поръчва една бира „Beck’s”. „Е, те това е вече друго нещо – чете се”, върти етикета бай Иван Стамболийски. Какво би казал, ако вземат да надпишат паметника на Александър Стамболийски на латиница, та да го познаят и чужденците? Бай Иван се надига войнствено в поза ала Георги Димитров на Лайпцигския процес и поглежда лошо. „Боже, прости нам, грешните!”, кръсти се с едната ръка попчето, а с другата надига чаша и отпива една горчива глътка бира.

НЕПАТРИОТИЧНИ ИГРИ

 Първокласниците да залягат над транслитерацията

Професор Владко Мурдаров е доктор на филологическите науки от Института за български език към БАН и е сред учените, които не са чак толкова крайни в защитаването на кирилицата. Той е в екипа, подел инициативата за въвеждане на единна практика при изписването на български думи на латиница. На адрес www. metodii.com още може да се прочетат основанията за предложението и да се попълни vyprosnik с питания от рода на това кой език трябва да послужи за основа на транслитерацията – anglijski, nemski, frenski ili slavjanskite ezici, koito izpolzvat latinica.
Според д-р Мурдаров конфронтацията между кирилицата и латиницата е  вид „патриотична игра”, а въпросът за избора винаги е бил политически. „Ако наистина това беше проблем, то защо Православната църква мълчи? Първият модел за транслитерация на българския език е дело на Драган Цанков, автор на първата немска граматика на български език. Той създава таблица със съответствия на българските букви на латиница през 1852 година. Тя не влиза в употреба, но помага на българите от Банат да съхранят своята самоличност, като изградят своя писменост на латиница”, казва Мурдаров. Неговото предложение е децата още в първи клас да учат как да транслитерират правилно. Защото засега по-скоро учениците въвеждат учителите си в живия език. „Може би един ден ще се наложи букви като ж, щ, ш, ю, ь, я да отпаднат, защото те отразяват повече от един звук, което затруднява съвременния българин. Наскоро видях написано в официален документ „ште” вместо „ще”. Практиката при писане на методиевица показва, че по-сложни звуци се съкращават или заменят – дори с цифра. България няма как да избегне световната тенденция към икономия на езиковите средства. Масовото навлизане на абревиатурите, липсата на главни букви и пунктуация не са според правилата на правописа, но може и да станат норма”, прогнозира езиковедът.

Георги Господинов, писател:

Скоро ще си носим общата култура в телефона

 

Ирина Вагалинска

 

Любовно стихче на Петър Чухов спечели първия у нас конкурс за SMS-поезия през юли тази година. В журито, присъдило наградата (сребърна брошка), беше и писателят Георги Господинов. Той е сред най-четените съвременни автори у нас, при това успя да продаде в цели три издания стихосбирката си „Черешата на един народ” – нещо невиждано за поетична книга в България. Негови са още стихосбирките „Лапидариум” и „Писма до Гаустин”, разказите „И други истории” и „Естествен роман”. На 11 ноември се чака премиерата на немското издание на разказите, а до края на годината романът, преведен вече във Франция, излиза и на английски в Чикаго.

Как се появи идеята за SMS-конкурса?

– Такъв конкурс се прави за пръв път у нас, но не и в света. Изненадах се от многото участници – имаше около 1800 изпратени есемеса. Включиха се и 8-10-годишни деца, и възрастни. Идеята беше накрая всичко да влезе в книга, тоест тя пак победи, макар и след промяна в правилата. Обичайно поезията се пише върху хартия и се чете в самота, докато телефонното съобщение е ефирно и нетрайно – можеш веднага да го изтриеш. Есемесът свързва двама души и затова е много лично нещо. Едрите патетични стихове не стоят добре върху екранчето, медията не го понася. Но пък се оказа силен романтичният мит, че поезията се занимава със сериозните неща – аз очаквах повече шегаджийски текстове. Наскоро бях в Словения, занесох вестник с информация за конкурса и там адски се впечатлиха – казаха, че и те ще си направят догодина. Мисля, че есемесът е още една форма, под която поезията ще оцелява и ще стига до хората.

Вие как пишете вашите стихове – на джиесем, на компютър или на хартия?

– Прозата пиша на компютър, но за поезията още предпочитам старомодния начин.

По интернетските сайтове излязоха и предложения да се направи MMS-изложба…

– Да, забавно е, правят се и кратки филмчета за джиесем. Скоро ще си носим цялата обща култура в телефона.

Тенденцията към улесняване и опростяване на живота и комуникациите не води ли до изпростяване?

– Моята надежда е, че ще доведе компенсаторно до засилване на желанието да видиш истинска картина, да отидеш в истински киносалон, да прочетеш книга, която мирише на хартия и мастило. Това е оптимистичният сценарий. Едно е да гледаш филм на екрана на компютъра и друго – в салона. На мен например ми липсва усещането, че съм в тъмно пространство и до мен дишат други хора.

А какво ще кажете за влиянието на Мрежата, Холивуд и рекламите върху езика? Дразни ли ви, че кандидат-студентите викат „Йес, йес!”, когато им се падне хубава тема на изпита, че в пресата, пък и на митниците се появява BG вместо България? Ами вицовете с крещящите по време на прожекция екшънманияци „сейфвай се, ма”?

– Приемам го за нормално. Нека момчето или момичето да си вземе българска книга и да каже „Йес! Кефи ме тоя какво е написал” и аз ще кажа OK. Е, не ми е приятно отвсякъде да ме заливат думички като „турбояко”, но пък преди 15-20 години се дразнех от служебния жаргон с „устройва ме” и „не ме касае”.

Политически ли е въпросът латиница и/или кирилица?

– Вероятно, ако разбираме политически в стария гръцки смисъл. Спорът кирилица или латиница е изкуствено раздут. В началото на 90-те имаше бум на кирилски надписи с латински букви и се стигна до парадокси като „Lovim brimki”. Трябва да е ясно какво искаме – ако пишем на нашия си език, подменяйки само буквите, това няма да ни свърши много работа. Проблемът за преводимостта е важен, когато става въпрос за литература. Все си мисля, че ако нещо свястно е написано с кирилски букви, то ще стигне до света. Работата не е в знаците, а в думите и изреченията, да си интересен на хора с друга култура и друго минало.

Като често превеждан автор можете ли да кажете какво търсят европейските издатели?

– Ако съдя по рецензиите във Франция, от една страна, има интерес към непознатото. Но тях ги вълнува и качеството на литературата. По-добре е да впечатлиш французите със стил, отколкото с кисело мляко. Задачата ни не е да си променяме азбуката, а да предадем нашите мисли и нашата история на език, който да може да съблазни чуждото око. Иначе има опасност да си разказваме вицове, които са смешни само на нас.

Какво ще кажете за хаоса с транслитерацията? Методиевицата може да роди пренебрежение към правилата изобщо.

– Да, но мен този хаос не ме плаши. Езикът се развива по свои пътища, не всички обясними и принадлежащи на кодификация. Тук ще намеся и прословутия закон за езика, който се опитват да внесат в парламента. Анахронично е да се мъчиш да регулираш нещо толкова живо и променящо се. Аз също употребявам латиницата в Мрежата, само че превръщането й в норма извън интернет ми се вижда безсмислено. Наречете ме консерватор, но обичам да си пиша онова „ъ”, което го няма в другите славянски езици и няма как да го заместиш, затова пък има купища анекдоти какво се получава, когато опиташ да напишеш: „Потънал в кърви лежи и пъшка…” с латински букви.

ЮГОСЛАВСКИЯТ ОПИТ

 Балканска плескавица от букви

 Мая Цанева

 За политическите анализатори бивша Югославия може да е страна на разлома, но за лингвистите разнообразието от култури и езици е истински шанс да видят как е функционирала Вавилонската кула. В началото на ХХ в. сърбохърватският език се приема за единен книжовен език на основата на източнохерцеговинското и йекавското щокавско наречие, уточнява д-р Йорданка Захариева от Института за български език при БАН. Конституцията от  1946 г. на бивша Югославия е прочетена четири пъти – на словенски, хърватски, македонски и сръбски. Първите два езика имат вариант само на латиница.
Конституцията на Съюзна република Югославия от 1992 г. регламентира сръбския език с екавски и йекавски изговор в комплект с латиницата  като официален. През 1996 г. декларацията  Slovo o srpskom jeziku предизвиква бурна обществена реакция поради крайния си национализъм  и може да се приеме като своеобразен отговор срещу хърватизацията от 90-те години. Появява се Закон за служебната употреба на езика, който  прави задължителна употребата само на екавски изговор и само на кирилска графика. Неспазването му предвижда глоби до 10 хил. динара. Този акт е отменен по-късно,  защото противоречи на Конституцията на Съюзна република Югославия.

От 1990 г. в Сърбия е постановена  употребата  на сърбохърватски с кирилска графика, а латинската е за служебна употреба. Приетият през 2003 г. Закон за образованието постановява училищната документация да се води на сръбски език с кирилска графика, без да забранява изрично латиницата.
В Черна гора  днес се пише на  сръбски  с кирилски и латински букви.
Словенците и хърватите употребяват  латиница, но в момента и те изпитват неудобство заради липсата на подходящи компютърни шрифтове, които да отразяват специфичните славянски звуци.
Босна и Херцеговина са класически пример за преплитане на три цивилизации – ислямска, католическо християнство и православие. Дейтънското споразумение от 1995 г. узаконява три езика, произлезли от официалния допреди това сърбохърватски: сръбски екавски кирилски вариант и два йекавски латински. Конституцията регламентира три служебни езика – босненски, хърватски и сръбски. Македонският, който по характер е писмено-регионална форма на българския език, е конструиран след политическо решение през 1944 г. в манастира „Прохор Пчински”. Оттогава е отворен към сръбско езиково и културно влияние.

Posted in Bulgaria, на български, общество | Tagged , , | Leave a comment

Да, България

Най-новият политически проект “Да, България” се ползва със завиден успех сред моите приятели и познати.
Познавам някои от учредителите, както и трите публични лица и говорители – Мануела Малеева, Христо Иванов и Кристиан Таков.

Нямам никакво съмнение в намеренията им да се опитат да вкарат в политиката почтени и читави хора. Ако имах възможност, бих се включил по-пряко, а не само чрез Интернет – за съжаление законите в България не позволяват кой знае какво пряко участие на българите като мен, които живеят в чужбина (ей, това е идея – може би новата партия ще се опита да ги промени??).

Но пък никакви пречки не могат да ме спрат да ги подкрепям – защото читавите хора имат нужда от подкрепа, за разлика от грубияните, наглите и байганьовците които нямат такава нужда, защото общуват с околните по най-безцеремонен начин – с лакти и ритници (като в Берлин?).

Можете да изгледате видео от разговора на Христо и Мануела, обявен като диалог с българите в чужбина, но всъщност бе разговор с българското у нас – дали ще се оставим в плен на байганьовците и байганьовщината или ще се преборим така, че европейското да надделее. Европейското не е нещо сложно, напротив – просто е: спазване на законите и грижа на държавата да осигури това спазване от всички.

И, разбира се, не бива да мислите, че всичко трябва да бъде решавано от Христо Иванов или Мануела Малеева. Напротив – всеки трябва да се чувства свободен да се включи.
Обясненията, че нещо не се харесва сред учредителите или документите, са само оправдания пред собствената съвест. И на мен може би не ми харесват всички 77 души в Инициативния комитет, но те поне са се хванали и правят нещо. Приемам Кристиан, Христо и Мануела като гаранти за това, че партията ще е читава. Ако се издънят, дънят и себе си, но и убиват надеждата на много други читави хора.

 

Posted in Bulgaria, European Union, politics, на български, общество | Tagged , , , | 2 Comments

Нема такава държава? Ами! Има!

(настоящата статия е публикувана на 29-и октомври 2016 г. в публичния ми Фейсбук профил – б.м., Вени Марковски)

Концертът на Слави послужи за отваряне на… не, не на кутията на Пандора. По-скоро на обществото. От едната страна се наредиха нехаресващите Слави, неслушащите чалгата, мразещите известните, непонасящите въпросите на референдума, скептиците, част от интелигенцията на страната и др.п.
От другата страна са момичето, развяващо знамето на снимката, пеещите със Слави, десетките хиляди хора, струпали се по “Цариградско шосе”. Към тях трябва да добавим и още стотиците хиляди, слушащи песните на Слави, както и един-двата милиона, гледащи “Шоуто на Слави”.
В специална категория са политиците, които се изказаха за концерта.
Аз пък гледах видео от концерта и сега, докато слушам северноафриканската чалга, която дъни на макс за руските туристи в хотела ми в Тунис, си задавам едни такива неудобни въпроси:
– Ех, колко ли прекрасна щеше да е държавата ни, ако се пееха повече бунтовно-революционни песни* – като тези от концерта на Слави?
– Какво се крие зад неприемането на Слави – завист, злоба, друга ценностна система, непоносимост към успеха на другия?
– Защо хората, които не харесват въпросите в референдума на “Шоуто”, не се хванат да си направят собствена подписка, с въпроси, които им харесват?
– Защо другите, които не харесват чалгата, не си направят тв-предаване, което да се излъчва всекидневно, да бъде успешно в продължение на 15 години и да “обира” най-търсените от рекламодателите зрители?
– Защо нормалните хора, които не са завистници или злобари, не оставят Слави на спокойствие и не си гледат работата, без да се впечатляват от (явно) добрата и професионална организация на концерта?
– Защо уж сериозните медии вместо да ни информират за концерта, предпочетоха заглавия като “Центърът на София ще бъде блокиран за повече от денонощие” или “Концертът на Слави Трифонов блокира центъра на София в събота” и др.п. Някак си не съм виждал такива заглавия за подобни концерти в нормалните страни.
Едно, че всеки жител на столицата беше информиран по-рано, че предстои затваряне на улиците.
Друго, че когато преди 2-3 години неколцина протестъри спираха движението и предизкваха блокиране на София без никакво предизвестие, това се смяташе (от същите, които сега критикуват Слави!!) за “not cool”, за лошо.

Радвам се, че Слави успя да събере толкова хора на едно място, без команди, без да ги строяват от цялата страна, за да ги поощри да участват в референдума!

#SlaviShow #ШоутоНаСлави #Слави #Референдум

 

 

_____
* – „Нема такава държава“ беше първото изпълнение на сцената, последваха: „Боят настана“, „Жив е той, жив е“, „Назад, назад, моме Калино“, „NO MERCY“, „Писна ни от овце“, „Къде си вярна, ти, любов народна“, „Де е България“, „Не съм избягал“, „Кой уши байряка“, Химна на България и „Моя страна“.

Снимки: Шоуто на Слави.

Posted in Bulgaria, на български, общество | Tagged , | Leave a comment

Коледен подарък-чудо: един трол по-малко!

Бъдни вечер e време за чудеса, според вярващите християни (нали ние, българите, сме такива??). Всеки един от нас може да направи по едно малко чудо, а взети заедно, те ще се окажат чудесни!

Няма как да не ви е направило впечатление, че във Фейсбук и в дискусионните форуми на онлайн изданията се сблъсквате все по-често с езика на омразата, с цинизми, псувни, заплахи – било по ваш адрес, ако нещо написано от вас не се е харесало на някого… било по адрес на други хора, пак по същите причини.

Сигурно сте забелязали, че този език на омразата е особено силен в сайтовете, където няма последващ контрол или там, където домакините на ФБ-стените не смеят да наложат правила за поведение, притеснени, че ще бъдат обвинени в цензура. Не е цензура да искате гостите ви да се държат учтиво и внимателно! Напротив – нежеланието да наложите възпитано поведение на ФБ-стената си или в коментарите под някоя публикация, води до грозни сцени, в които по ваш адрес се сипят обиди, гнусни обвинения или само нападки, а често не смеете дори да се защитите сами.

Довечера тези наши хейтъри ще седнат на трапезата, ще вдигат наздравици, ще се радват на деца и внуци, с една дума: ще се веселят, като между две наздравици ще поглеждат към работещия телевизор и ще попържат всичко – и програмата, и водещите, и политиците, и изпълнителните на празничните песни. През главите на тези хора няма да мине никакво колебание, никакво съмнение, никакво угризение. Защото угризения имат други хора – със съвест, които осъзнават, че са направили някаква грешка; те са каят и се молят грешката им да бъде опростена – ако не днес, то в един друг свят (друг е въпросът дали го има или не този друг свят).

Знак “Не хранете троловете!”

За хейтърите обаче всичко е ясно: светът е само един и той е черно-бял. Хейтърите си мислят, че живеят в белия свят, че те самите са бели. Но изглежда не знаят, че душата им е черна, независимо от цвета на кожата. За хейтърите всичко е просто: ако не си с тях, значи си им враг. Логиката на простия, озлобения човек. Логиката на нациста. И на съветския болшевик. Проста и грешна, защото в основата ѝ е омразата, а с омраза никога, никой, нищо хубаво не е постигнал. Много често хейтърите биват наричани и Интернет тролове, защото често нашенци са едновременно и едното, и другото.
За да не се чудите какво не е редното в поведението на Интернет троловете, ще го обясня с нещо, което е лесно за разбиране от всеки. Представете си, че сте поканили приятели на празничната вечеря днес. Хората идват, всичко върви нормално, говорят си, хапват и т.н. Изведнъж вратата се отваря, защото не сте я заключили – и в стаята влиза друг човек, бегъл познат или направо непознат. Влиза в дома ви – неканен, но за сметка на това мокър, мръсен и кален. Най-спокойно си придърпва един стол, разбутва приятелите ви, за да се отвори място и сяда на масата. Сипва си щедро от множеството ястия, започва да яде така, както го описва Алеко Константинов, след което вдига крака и полага калните си обувки върху бялата покривка, между чиниите.

Вие, домакините, ще си мълчите ли? Колко време ще издържите на такова поведение?

Е, тогава защо оставяте хората в Интернет да се държат по подобен свински начин?

Грешката на всички, които не разприятеляват тези тролове, които оставят техните коментари и поведение без внимание, е само една: вярата, че невъзпитаните ще изчезнат. Не само, че няма да изчезнат, но се и множат, при това доста бързо.

Ако искаме да посрещаме Бъдни вечер, Великден и всички други светли празници в добро настроение и с добронамерена усмивка, един от начините е да въведем ред в общуването – онлайн и на живо. И да не подминаваме мълчаливо хулиганското поведение.

Затова днес всеки един от вас – всеки един от нас! – може да започне с едно малко чудо: като види някъде из Фейсбук или дискусионните форуми мнение, което е цинично, грубиянско, невъзпитано, тогава трябва веднага да отпишем този човек от списъка с ФБ-приятелите. Ако е много нагъл, дори да го блокираме. Ако е някой, когото познавате наистина, тогава може да го призовете да си изтрие акаунта.

На Коледа стават чудеса. Без значение дали сте вярващи или не, можете да сте сигурни, че ако разчистите (коментарите на) троловете от ФБ-стената си, това ще се отрази добре на всички ваши истински приятели – на онези, които искат свободно да си общуват, а не да се псуват!

Сторете едно чудо, което е на разстояние… едно натискане на бутона на мишката!

Posted in Bulgaria, на български, общество | Tagged , | 1 Comment

Кой как чете новините в България или защо във Фейсбук ме разприятеляват хора, които не обичат истината

За пореден път се убеждавам, че у нас има хора, които не само не обичат истината, но и отгоре на това се сърдят, когато някой им я посочва.

unesco-headlines

Заглавия от български медии

В последните два дни видях редица публикации, свързани с гласуването в един от под-комитетите на ЮНЕСКО на текст, който предстои да бъде обсъден и гласуван от Изпълнителния съвет на организацията, за да стане резолюция. Огромната част от читателите на моя блог, както и широката общественост в България не е запозната с правилата за обсъждане и гласуване на такива текстове, така че е нормално да не знаят за какво става дума и да се информират за случващото се от медиите, но и от… “медиите”!

Хората поглеждат заглавията, прочитат отгоре-отгоре текста — и вече са с убедеността, че са си създали мнение, базирано на меродавна информация.

Дали?

Информацията не е вярна, предадена е неточно, преведена е така, че да обслужва интересите на медиите (“медиите”) и – не на последно по важност място! – минава през призмата на правилния марксистко-ленински мироглед… а, извинете, на модерната “анти-комунистическа” идеология.

Разбира се, познаващите нашенските нрави са наясно, че ако начело на ЮНЕСКО не беше българка и тя не беше Ирина Бокова, голяма част от статиите нямаше изобщо да бъдат написани.

Но пък тези от нас, които имат възможност да четат и гледат западните медии, а не “медиите” и не българските, вече са наясно, че появят ли се подвеждащи заглавия, значи трябва да се търсят верни източници. Искате пример за подвеждащо заглавие ли? Няма проблем – стига да погледнете в “изданието” “Фактор”:

Тежък удар срещу Бокова: Израел и Япония блокират ЮНЕСКО

Впрочем, в самата “статия” няма дори намек за “удар”, още по-малко “тежък” “срещу Бокова”. Но какво значение има за авторите на материала, след като във “Фактор” се срещат предимно тенденциозни статии, когато се говори за Ирина Бокова? Ето ви още няколко заглавия от същото “издание”: “Дипломати: Бокова може да стане зам. шеф на ООН само ако стане руски гражданин”, “Червени номенклатури и агенти на ДС бранят Бокова в протест пред МС”, “Кремъл наду и спука балона „Бокова“”, “Бокова търси нови покровители, след червения картон от българското правителство”, “Буря срещу Бокова и в ЮНЕСКО, коментират оставката й”…

Да се върнем на нормалните медии, сред които израелските “Таймс оф Израел” и авторитетното списание “Икономист”. Те, разбира се, не се интересуват от мненията на анонимни “журналисти” или на “експерти” като нашите – домакини, лекари, режисьори и др.п.

Таймс оф Израел

Заглавия от израелския вестник “Таймс оф Израел”

В заглавието, което на картинката е вляво, те пишат “Шефът на ЮНЕСКО до Ливни: Ще се борим с делегимизацията на Израел”, а вдясно: “Палестинците срещу шефа на ЮНЕСКО за опозицията ѝ срещу резолюцията за Ерусалим”.

Разликата не е като между земята и небето, а е като земята и необитаема планета в друга галактика.
Нашите “медии” прекарват всичко през акъла на своите автори. Авторите обаче не са журналисти, а “журналисти”, които не знаят, че не може да се смесват факти с лично мнение. А ако го знаят, не се интересуват, че това е основополагащ принцип на журналистиката. Вероятно не знаят, че има и правила на журналистическата етика. Но, да, разбира се – откъде да го знаят?

В авторитетното списание “Икономист” има достатъчно добра статия, но тя едва ли ще бъде преведена на български.

Няма да се спирам върху текста на резолюцията и какво е значението му, защото темата на тази публикация е друга:

защо у нас има хора, които не обичат истината?

И защо, когато се изправят срещу истината и фактите, вместо да ги приемат, се сърдят и… ме разприятеляват във Фейсбук?

Моето обяснение е, че това са хора, които си имат мнение и не позволяват на нищо – факти, истина, експертна оценка и др.п. – да го променят.
Това са хора, които предпочитат да демонстрират, че за тях е по-важно да продължат да защитават грешното си мнение, отколкото да приемат истината.
Това са хора, които не разбират, че едно от най-важните качества на човека е признаването на собствената си грешка. И обратното – най-лошото възможно нещо е да настояват, че грешката не е от значение, че лъжата е истина.

27 години след края на комунизма мнозина хора продължават да показват, че годините не са в състояние да изкоренят комунистическото от съзнанието им: който не е с тях, е срещу тях. Някои не само го показват, но и не спират с опитите си да докажат, че това е единственият правилен подход (с което, разбира се, потвърждават, че комунистическото не си е отишло, защото само по онова време имаше една-единствена управляваща партия, един-единствен правилен подход!).

Но в моя блог и на моята стена във Фейсбук тези номера не минават — и поради това някои хора ме разприятеляват в социалната мрежа, защото не искат или не могат да приемат, че някой се осмелява да им противоречи.

 

Posted in Bulgaria, politics, на български, общество | Tagged , | Leave a comment

Състезанието за ООН завърши! България се класира на второ място. И на девето…

Уважаеми хора,

ето класирането* от последното гласуване за избора на генерален секретар на ООН:

reuters-oon

Източник: Reuters

 

 

Някои в България изглежда не разбират какво се е случило днес в ООН, а други продължават да злорадстват.  Трети пък явно изобщо не са очаквали това, което се случи.
Накратко: Съветът за сигурност ще предложи утре на Общото събрание (Генералната асамблея) на ООН да избере португалеца Антонио Гутереш за генерален секретар на ООН.

Очевидно е, че у нас много бяха хванати “в крачка” – една от медиите, които явно изобщо не са очаквали това класиране е “Дневник”. Заглавието им от днес сутринта е:

fb-dnevnik-kristalina“Първи вот в ООН с Кристалина Георгиева, очакват се поне 3 “не” и руско “може би”

Резултатът е далеч от очаквания от “Дневник”: 2 “не” (на страни с право на вето) и 8 “може би” (вкл. и една страна с право на вето).

И класиране на 9-о място.

***
Уважаеми хора,
Ще обясня отново какво се случи, макар и да съм го казвал и писал през последната година.

Никъде в ООН нямаше нито един документ, в който да пише, че ООН трябва – подчертавам: ТРЯБВА! – да избере жена, при това от Източна Европа, при това българка, за генерален секретар на ООН.

По-долу ще пусна цитати от няколко статии, за да ви напомня (не за да се хваля, че съм пророк, защото не съм!), че вече сме обсъждали случващото се, имайки пред себе си определена информация. С която, между другото, българските медии също разполагаха, но явно са я чели или тълкували по друг начин.

Аз се оказах твърде наивен, за да си помисля, че пред такава голяма възможност, българите могат да се обединят и да направят и невъзможното, за да успеят като нация, като държава.
Оказа се, че Иречек не само е бил, но и продължава да е прав в твърдението си, че нашенци се “преследват един друг и си развалят един другиму работата”.
Оказа се, че байганьовците продължават да са повече от алекоконстантиновците.

От цялата история, както написах преди три седмици, загубиха и Бокова, и Георгиева, и България.
Можеха да спечелят и трите, но уви – получи се както обикновено.

Ето няколкото цитата –
– От 14-и септември 2016 г.:
“Преди около година писах азбучната истина, за която някой май се сетиха едва днес: става дума за сериозна надпревара, а не за пост, който е гарантиран на България. Никъде в документите на ООН не пише, че през 2016-а година генералният секретар трябва да е жена, при това българка!
Разбира се, би било чудесно, ако наш сънародник стане ръководител на световната организация, но за да се случи, се изисква не само добър кандидат (тогава писах, че имаме две кандидатки, но едната е по-подходяща за тази работа – извод, до който не беше много трудно да се стигне), но и сериозна, целенасочена и задълбочена работа, в която най-вредното е да се вдига шум — и не само заради единия от основните принципи на възпитанието.”

– От 15-и февруари 2016 г. :
“На България не ѝ се пада да има тази година генерален секретар…
…постът генсек на ООН е на ротационен принцип и… има “усещане” да се падне на държава от Източна Европа. Ако Източна Европа излезе с единна кандидатура, шансът да се одобри от петте постоянни страни членки – Китай, Франция, Англия, Русия и САЩ, е голям.”

– От 23-и август 2015 г.
“…не бива да се притесняваме от конкуренцията на Ирина Бокова за поста (в “Ню Йорк Таймс” пишат за други достойни кандидатури), а само и единствено от подлата завист и злобата, на която е способен Нашенеца.”

Има и още, но няма смисъл от повече, защото не това е важното, а друго – че

kristalina_bokova

Ирина Бокова и Кристалина Георгиева

ще останем в историята.

В историята ще остане фактът, че имахме не един, а два кандидата.
В историята ще остане и кампанията срещу Ирина Бокова, подхваната от изкарани от нафталина “демократи”, а по същество – дребни, злобни и завистливи байганьовци.
Ще останат и други неща в историята, но най-важното няма да остане: през 2016-а година ООН да избере за път жена за генерален секретар и тя да е българка! Жалко.
А на Ирина Бокова и Кристалина Георгиева пожелавам успех в сегашните им работи, разбира се!

***

Пък на вас, уважаеми читатели, пожелавам да намерите онези медии, които ви информират за реално случващото се, а не за онова, което те желаят да се случи. Информираният човек е силен, дезинформираният – слаб. Но… може би точно това искат всички управляващи?

_______
* – След публикуването на тази статия в Интернет видях коментари, че Бокова не била втора, а четвърта, че таблицата била грешна и др.п. Ройтерс едва ли ще публикуват грешна таблица – това едно. И второ – те, за разлика от много други, взимат предвид не само гласовете “за”, “против” и “без мнение”, но и това колко от страните-членки на Съвета за сигурност с право на вето (т.нар. П-5) са гласували във всяка категория. От тази гледна точка, Кристалина Георгиева има не само 2 гласа “против”, но и един “без мнение”, т.е. получила е подкрепата само на две от П-5 страни, докато Бокова е получила три от тези гласа.

Posted in Bulgaria, на български, общество | Tagged , , | 4 Comments

Изложихме се пред чужденците, а и съседите ни чуха

kristalina_bokovaНа снимката са две от най-известните български дами с блестяща международна политическа кариера – еврокомисарят Кристалина Георгиева (вдясно) и генералният директор на ЮНЕСКО Ирина Бокова.
България няма други дами на толкова високи и важни постове (има мъже, но те не са тема на настоящия статус).

За съжаление, в последните няколко дни двете дами станаха жертви на нашата тъжна и грозна действителност.
Но не само те бяха жертвите, уви.

Не стига това, но сред част от коментарите по техен адрес през последните три дни ще откриете не радост, а злорадство* – качество, което някои нашенци явно мислят за положително.
Всъщност нямаме повод за радост (за злорадството като чувство аз лично не мога да говоря, защото никога не съм го изпитвал!) и не само защото се случи така, че нашите медии, “медии” и политици нарушиха два от основните принципи във възпитанието на българина: “Шшшт, тихо, да не чуят съседите” и “Да не се изложим пред чужденците“.

Едва ли в момента някой знае какво ще стори България в крайна сметка с кандидатура ни за генерален секретар на ООН, но след като прочетете този статус, поне ще сте наясно, че не само двата принципа са нарушени, но и че:
а) от нарушаването им не последва нищо полезно за държавата;
б) това става за сметка на всички участници, включително и на самата държава.
Т.е. третата жертва в тази история се оказа Република България.

Преди около година писах азбучната истина, за която някой май се сетиха едва днес: става дума за сериозна надпревара, а не за пост, който е гарантиран на България.

Никъде в документите на ООН не пише, че през 2016-а година генералният секретар трябва да е жена, при това българка!

Разбира се, би било чудесно, ако наш сънародник стане ръководител на световната организация, но за да се случи, се изисква не само добър кандидат (тогава писах, че имаме две кандидатки, но едната е по-подходяща за тази работа – извод, до който не беше много трудно да се стигне), но и сериозна, целенасочена и задълбочена работа, в която най-вредното е да се вдига шум — и не само заради единия от основните принципи на възпитанието.
Тази работа трябва да се върши от България, а не от Германия или Русия, още повече, че точно тези две държави явно имат нужда от шум, както видяхме от реакцията им по темата.

Пак преди година писах, че която и да е кандидатурата, ние – българите – трябва да я подкрепяме. Имах предвид действителна и действена подкрепа, а не такава, за която Иван Бедров пише в коментара си в “Дойче веле”.
Формална подкрепа има, разбира се, но преди, след и около нея има и доноси, пасквили, компромати и онова странно наслаждение на българите, за което пише Константин Иречек през XIX век,

да се преследват един друг и да развалят един другиму работата.

Дали държавата ще смени кандидатурата на Ирина Бокова с тази на Кристалина Георгиева е въпрос, на който аз и вие не можем да отговорим. Както видяхме, дори и премиерът Борисов не може да отговори категорично – БНР го цитира да казва, че Бокова остава нашият кандидат, но поставя и условие за класиране на 1-во или 2-ро място в следващото неофициално гласуване в Съвета за сигурност на ООН на 26-ти септември. Подобно условие звучи, меко казано, странно – гласуването не е детска игра, в която класиралият се на 1-2 място да остане, а другите да отпаднат. Ако беше такава игра, то всички, които са след Ирина Бокова би трябвало да се откажат. А те не се отказват. И още нещо – не чух никой от “анализаторите” в България да обясни защо се случва така, че хора, които са били след Бокова, се класират преди нея и каква работа са свършили съответните държави, за да има такава промяна. Само някой много заблуден човек може да си мисли, че страните гласуват ей така, по неизвестни принципи, а и че трябва да изберат генерален секретар до или на 26-ти септември. И само някой много незапознат с политиката може да си мисли, че класиралите се в различните кръгове хора са по-известни от нашата кандидатка.
Добре, че беше френският посланик, който в прощалната си реч в София информира незнаещите, че срокът за избор на генералния секретар на ООН не е 26-ти септември, а 31-ви декември. Не знам дали ще го чуят в София, но не се съмнявам, че ще има хора, които дори и да го чуят, няма да могат да го разберат.

Каквото и да се случи обаче, едно е сигурното:

НАПРАВИХМЕ СИ САМИ ТОВА, КОЕТО НИКОЙ ДРУГ НЕ МОЖЕ ДА НИ СТОРИ.

Една проста дезинформационна кампания успя да навреди на всички участници в тази сериозна работа: и на Ирина Бокова, и на Кристалина Георгиева, и на България. Всички участници в този странен разговор на развален телефон получиха рани. Да бъдат излекувани тези рани е възможно, но ще бъде много, много трудно.

Не знам дали някой у нас може да се замисли над ежедневното, над дребното, което обаче си мислим за голямо. Но някак си ми звучат тъжно и пророчески думите, които съм написал във Фейсбук на 9-и септември, преди да стане известен слухът за смяната на кандидатурата на България:

“Ако се чудите какво си мисля в такива момент, то е само едно
нещо: нима тези пасквилописачи, тези доносници и комунисти по душа не разбират, че рано или късно ще се случи така, щото
някой човек, на когото те държат, да се появи в подобна роля – кандидат за международен пост? Тогава същите тези озлобени лица (не мога да ги нарека личности, защото от поведението им не личи да са такива) ще пропищят на умряло, ако някой напише подобен донос или направи такъв кален номер на “техния” човек. Слагам “техния” в кавички, защото в подобна надпревара не бива да има “наш” и “техен” човек. Пиша НЕ БИВА, но знам, че за съжаление МОЖЕ – и всички виждаме, че може.”

Каквото и да се случи занапред, не само българин да стане генерален секретар на ООН, но дори и всичките му заместници да са пак българи, петното още дълго време ще стои на челото на България.

Не знам дали на вас ви пука от това, но на мен ми пука и се опитвам винаги и по всякакъв начин да намалявам щетите за държавата. За г-жа Бокова и г-жа Георгиева не мисля – те не са малки, ще се оправят някак си, но държавата ни, уви, е все още млада и крехка демокрация и подобни удари имат сериозни и тежки последици за страна, в която все още няма здрави и основни демократични институции, върховенство на закона и връзка между изборите и поведението на политиците след като са ги спечелили и са влезли във властта.

Ще завърша тривиално, но няма как, защото наистина го мисля:
Пожелавам успех на Ирина Бокова на 26-ти септември**.
Пожелавам на България да успее да излекува раните, които сама си нанесе и да се изправи на крака по-силна.
Пожелавам на родината ни да излезе безболезнено от капана, в който е попаднала. 

Ще направя каквото мога, за да се случат тези неща.

Може би сам не мога да сторя много, но ако 7 милиона или 700 хиляди, или дори 70 души направим по нещо хубаво, макар и малко, то заедно ще успеем да направим нещо голямо и добро!

_________
* — Злорадство (съществува само в единствено число): чувство на удоволствие от чужд неуспех или нещастие.
Синоними: зложелателство, завист, злоба, жлъч, ненавист, омраза, неприязън, неприязненост, вражда, недоброжелателство, ехидност. Източник: rechnik.info.
** — Тя вероятно е наясно, че ако успее, това ще е успех на страната, а ако не успее, това ще бъде обявено от нашенци – със злорадство в гласа – за личен неин неуспех.

Posted in Bulgaria, politics, на български, общество | Tagged , , , | 2 Comments

“Български” холандец иска да защити правата ни! С дело в Страсбург! И търси помощ!

Това е призив на един холандец, борещ се за правата ни!
Да, да, правилно сте прочели – холандец, който защитава нашите, на българите, права!
Текстът е като обяснение и допълнение към Фейсбук-статуса на Патрик Смитьойс.

 

гласуване в чужбинаБългарите са свободно действащи и свободно мислещи граждани. Те имат свободата да гласуват за когото си поискат. Това се вижда ясно, когато стане дума за българите в чужбина, които не зависят от политическите сили в България, от държавната работа или от произвола на прокуратурата. В това се крие и реалната опасност за днешния политически “елит” в страната. Самото съществуване на този т.нар. елит зависи най-вече от електорат, който е лесен за лъжене, който се страхува от държавата. Тъкмо това е основната причина депутатите да се стараят всячески да ограничат влиянието на българите, които живеят зад границата.
Група българи с помощта на адв. Михаил Екимджиев подготвят дело в Европейския съд за правата на човека. Чрез делото в Страсбург искат да принудят народните представители и правителството да престанат да пречат  на българите в чужбина да гласуват. Да премахнат всички препятствия пред свободния глас на българите – по целия свят, където и да се намират!

fb-canada

Карта от Канада – разстоянието между Лойдминстър и Калгари. Снимка: Google Maps

В делото изтъкват, че голяма част от българите в чужбина просто физически нямат възможност да гласуват. Гласуването за тях означава много път, много чакане и неудобства, каквито сънародниците им в страната нямат. Инициаторите искат един по-лесен начин на гласуване за всички българи. Електронно, по поща или с пълномощно, като се гласува в много страни в Европа. Те искат от съда в Страсбург да наложи на България да се приеме закон, който дава на всеки българин лесна възможност за гласуване. Съдът в Страсбург има тази компетенция.
Необходими са още хора, които да подпишат декларация за да убедят съда в Страсбург, че този проблем вълнува много българи. В момента има българи, от чиито име да се започне делото, но е нужна по-широка подкрепа. В Страсбург един от проблемите е, че много от делата не се разглеждат заради липса на капацитет. Най-важните дела или тези с най-широк отзвук се ползват с приоритет. Наплив от хора които симпатизират с казуса, ще е показателно, че това дело е от голямо значение за България като цяло.
Декларацията може да е съвсем кратка, свободен текст, в който е необходимо да има:

– три имена + ЕГН
– адрес в чужбина и адрес в България
– че при последните парламентарни избори са имали следните препятствия да гласуват: х км до най-близката секция и кратко описание каква загуба на време/път/нерви е, за да могат да гласуват. Евентуално и разходите за да стигнат до въпросната избирателна секция.
– че според Конституцията имат право за глас на парламентарни или президентски избори, а по този начин им се създават прекалено много препятствия, за да упражняват това право.
– Че настояват правителството и Народното събрание да им даде реална възможност да гласуват. Също така, че при наличие на възможност за дистанционно гласуване в други страни, смятат, че това трябва да се случва и в България.
– Информация за връзка – адрес, e-mail.

Вижте две реални декларации, които могат да ви помогнат за написване на вашия собствен текст: от Швейцария и от Канада.

Декларациите трябва да са нотариално заверени, а най-добре е да се свържете с инициаторите на делото по електронна поща – Патрик и Стефка Смитьойс, за да получите още информация какво и как точно да напишете и къде да го изпратите.

Успех!

Posted in Bulgaria, politics, на български, общество | 2 Comments

Три погледа върху една и съща реч

Пускам две три емблематични статии, всяка от тях написана от известен и уважаван автор.
Темата – речта, произнесена от президента Плевнелиев в Европейския парламент.

Нарочно поставям двете трите статии на едно място, за да видите, че тъкмо в това се състои красотата на свободата на словото: да може да четете едновременно статии от сериозни журналисти, по сериозна тема.

Вени Марковски

(1) Защо се правят, че не са чули речта на Плевнелиев?

Прокремълските кръгове има от какво да са ядосани. Но истинската причина за затъмнението е друга

Автор: Иван Бедров

Росен Плевнелиев след речта си в Европейския парламент в Страсбург. Снимка EPA/БГНЕС

Росен Плевнелиев след речта си в Европейския парламент в Страсбург. Снимка EPA/БГНЕС

“За мен, за нас, Крим е Украйна и Украйна е Европа”, каза президентът Росен Плевнелиев пред Европейския парламент в сряда. Тези думи съвпадат с официалната позиция на България, изричана неведнъж. И въпреки това продължават да бъдат приемани за проява на излишна острота и смелост. Отиващият си президент описа визията за мястото на България в Европейския съюз и НАТО, за националния интерес, за предизвикателствата днес и за ценностите, които не бива да изоставяме утре. Това бе политическа реч, а в България такива отдавна не звучат. Предупреждението на Плевнелиев, че „Кремъл се опитва да дестабилизира ЕС“, намери място по-скоро в чуждестранните издания, отколкото в местните.

Речта, за която не бива да се говори.

За голяма част от българската публика тази реч просто не се е състояла. Информациите за нея бяха оскъдни, а коментарите – твърде малко, предимно в блогове и социални мрежи. Националните телевизии споменаха в края на емисиите си, че Плевнелиев е говорил нещо в Страсбург. На следващата сутрин студиата се занимаваха с простреляни мутри, няколко лични драми и разсъжденията на последния шеф на Шести отдел на Шесто управление на ДС. Другите редовни коментатори вероятно са в летен отпуск. Активните в социалните мрежи политици от управляващите също не са впечатлени. Един евродепутат се възмути, че президентът говорил на английски език, но съдържанието остава незабелязано. Сякаш тази реч изобщо не е била произнасяна…

А имаше какво да се чуе: “Да не би да сме се запътили към нова конференция в Ялта? Ако Западът допусне това да стане, то това ще бъде исторически срам”, каза президентът. И подробно обоснова защо мястото на България е в света, който уважава правилата и принципите, а не там, където действа само правото на силния. Росен Плевнелиев описа как Кремъл се опитва да дестабилизира Европейския съюз, като „инициира обширна пропагандна операция в Европа, която изпраща послания на недоверие, а не на ценности“.

“България е била винаги слаба, когато е била сама. Днес тя е силна в ЕС и в НАТО”, каза още Плевнелиев и призова за премахване на визите за гражданите на Украйна, за интеграция на Западните Балкани, за приемане на България в Шенген. Призна, че „днешна Европа поставя повече въпроси, отколкото дава отговори“ и предложи „след като не можем да убедим евроскептиците, трябва да мобилизираме проевропейците“. В България има достатъчно говорители на Кремъл, които са силно изнервени от подобни думи. Има и достатъчно популисти, яхнали антиевропейската реторика, които избягват конкретните разговори и предпочитат лозунгите. Но тоталното политическо и медийно затъмнение след речта на Росен Плевнелиев не може да бъде обяснено само с това. България все пак се управлява от проевропейско правителство. На думи почти всички са евроатлантици. Значи има нещо друго.

Истината е, че цялото политическо, икономическо и медийно статукво няма полза обществото да чува и да обсъжда подобни политически речи, в които се говори за ценности, за проблеми, за решения и за бъдещето. Такъв разговор в България отдавна не се води. Тук всеки с проблем стига до кабинета на премиера, който потушава пожар след пожар с публични средства, а пък опозицията се кланя пред паметника на комунистическия лидер Тодор Живков. Дългосрочните реформи отдавна не са на дневен ред. Защо им е да обсъждат думите на президента, че „Европа трябва да стане лидер на новата индустриална революция, на пробивните иновации и дигитални технологии”. Голяма част от бизнеса е подчинена на раздаваните от правителството публични пари, тях иновации не ги интересуват. Медиите са подчинени на същите тези раздавани от правителството публични пари и на масовата простащина, която най-бързо се преобразува в тираж и рейтинг. Тях разсъждения за бъдещето не ги интересуват. Плячката е тук и сега.

“Повече върховенство на закона. Повече синергия. Повече образование. Повече интеграция”, каза Плевнелиев. Онези, които вкупом не посмяха да реформират съдебната система, не обичат темата за върховенството на закона. Та нали пред затворените им очи бе ограбена КТБ. Образование ли? Имаме си една трета слаби оценки на матурите и повече народни танци в програмите. Повече интеграция ли? Тук се борим за повече стени…

Досега президентът беше осмиван. Защото не тропа по масата, защото не раздава порциите и защото наивно си позволява да говори за бъдещето. Речта от Страсбург бе добре обоснована, независимо дали всеки е съгласен с тезите. Но за да се противопостави някой на изказаните позиции, трябва също добре да обоснове становището си. По-лесно е да се направим, че нищо не сме чули.

Текстът е от Дойче веле

 

(2) Плевнелиев като Поли Генова, Eвропарламентът като Eвровизия

автор: Иван Бакалов

Плевнелиев говори в Европарламента. Снимка: от видео на заседанията

Плевнелиев говори в Европарламента. Снимка: от видео на заседанията

Хвалебствията на феновете на Плевнелиев за речта му в Европарламента могат да се сравнят само с възторзите от представянето на Поли Генова пред Евровизия. Ах и ох, нашето момиче пя най-добре.
Европарламентът, обаче, не е Евровизия.

По принцип, да се възторгваш от реч на президента, която не казва нищо ново, а повтаря добре известни постулати, които е изричал и преди, е някаква глупост. Така хвалеха речите на Живков навремето. Забележителна реч на другаря Живков. Какво каза другаря Живков пред конгреса…

Български медии излъгаха, че едва ли не цял свят е смаян от речта на Плевнелиев. Представиха кой какво цитирал от речта му тук-там като световно постижение. Някои я наричат историческа!
Мартин Шулц, председателят на Европарламента, който похвали нашето момче, че било смело, не е председател на журито на Евровизия. Нито група държави са гласували за Поли Генова.

А Плевнелиев щеше да бъде смел, ако беше казал нещо против конюнктурата. Например, вместо да зове за втвърдяване на отношенията с Русия, да призове за обратното. Не става дума дали е прав или не е прав за политиката към Русия, ами просто дали е конюнктурно или не е конюнктурно изказването му. Например да каже нещо за двойните стандарти в ЕС – защо спряха газопровода Южен поток, а започнаха да строят Северен поток, както се изказват представители на някои страни в ЕС. При все санкции и прочие. Примерно.

Ако човек се вслуша в речта на Плевнелиев, ще види един рецитатор, който чете добре заучен доклад, репетиран. Оратор, който не говори свободно, а рецитира по написан текст (виж тук видеото). Дори Тодор Живков често изнасяше дълги речи без да чете. Наследникът му в българското съзнание Борисов също говори без да чете, колкото и смешни речи да произнася. Това очевидно е непосилно за Плевнелиев. При това Плевнелиев рецитира неща, на които от много повтаряне сам започва да си вярва, но пее фалшиво. Претоплени постулати на Иван Кръстев, красиви приказки, съчинени от пиар екипи. Горкият смел Плевнелиев. Как хубаво си изпя песента, на английски, без грешка. Ръкопляскаха му.

Въпросът за отношенията с Русия не е еднозначен, има различни мнения в различните страни в ЕС и в различни групи в Европарламента по въпроса за санкциите. Но въобще не става дума за това, а за изпълнението на нашето момче – дали беше смело и забележително или просто конюнктура?

Привържениците му ще повторят като Борисов „Плевнелиев е класа”. Защото говори на английски и я как му ръкопляскаха. Така Борисов се е изказвал за Цветелина Бориславова, за Калфин и др. – тя (той) „е класа”… Плевнелиев е класа. Сега ще го предложим за еврокомисар. А от САЩ ще го подкрепят за по-висок пост в ЕС. Защото…

Всъщност обърна ли някой внимание в речта на Плевнелиев, че той завоалирано защити TTIP – спорното споразумение за търговия със САЩ, което предизвиква протести в много страни в Европа? Което и в момента предизвиква гнева на евродепутати, за начина при който им разрешават при пълна секретност и разни ограничение да се запознаят с проектодокумента.
Ето какво казва Плевнелиев в речта си: „Трансатлантическите отношения са много важни. Едно добро бъдеще за Европа е нов икономически модел, който да се възползва от новите възможности. Не бива да се страхуваме от електронната търговия, от споделена търговия.”
Да му ръкопляска за смелостта и да го гали по главицата кой както иска.

Но Плевнелиев, чийто портрет скандално скъсаха в едно шоу, трябва да покаже отношение и по този въпрос. Например да даде за пример Щатите, страна доказана демокрация. Да защити правото в шоу да правят такива неща, независимо дали са грозни, нелепи и т. н.
Да каже например, че в американски шоу програми комици си позволяват най-груби гаври с президентите. Да даде пример как през 1990 г. Върховният съд на САЩ обявява, че не могат да бъдат съдени хора, които горят американския флаг. Преследването от закона на такова действие е обявено за противоконституционно.
Да цитира Кърт Вонигът, който пише, че американският химн е „чиста глупост”, нарича го още „каша от дивотии, размесени с въпросителни знаци” и т. н.

Десният президент, въпреки миналото си на комунистически активист, сега трябва да даде пример за демокрация, нали?

(3) Нецензурно е да защитаваш Русия от Плевнелиев

ПРАВО НА ОТГОВОР

автор: Иво Инджев

Плевнелиев и Борисов

Плевнелиев и Борисов. Снимка: КлубZ.

Ползвам правото си на отговор на статията на моя приятел Иван Бакалов, защото съм от онези, които, според него, са проявили глупост, подкрепяйки речта на президента Плевнелиев в Страсбург. Нищо чудно да съм бил дори сред първите, реагирали в публичното пространство- веднъж да похваля един политик и веднага „глупак”…

Да, смятам Иван за приятел и няма да обяснявам ( отново) защо. Светът не е черно-бяло обиталище. Нюансите са важни. В света на опрасканата българска журналистика Иван Бакалов има своето отличително място. Уважавам независимата му позиция – независимо от факта, че ( често ) се разминава с моята.

Обаче…

Иван не е прав преди всичко с основната си теза- че Плевнелиев бил следвал в речта си конюнктурата и не бил казал нищо ново. Това е абсолютно невярно. Ако беше истина, Иван трябваше да посочи поне една подобна реч на един подобен български политик от последните …много години.

В България няма жив човек, който да е чувал в съзнателна възраст остра критика от овластен българин на висок пост към СССР и Русия, които се оказват все повече едно и също в своята имперска мания за уникална „алтернатива” на САЩ (не само признати, но и дадени за пример за подражание от Иван Бакалов в статията му). Нима това е конюнктурно събитие?

Конюнктурата в говоренето за Русия от българските високи камбанарии през последните много години е тъкмо обратната: подмазване, солидарно лъготене, шикалкване и в краен случай, когато няма как иначе- премълчаване на всички безобразия с Кремълски адрес, извършвани прямо България, както и спрямо други апетитни хапки за руската агресивност.

Конюнктурата и днес е такава в България. Тя се определя от автократа – популист Бойко Борисов. Тъкмо той не само прилича, но и се кланя откровено на Тодор Живков. Да се вменява нещо подобно на Плевнелиев и на онези, които го подкрепят в нарушаването на тази конюнктура, е …няма да използвам квалификации, за да не прозвучи като размяна  на обидни реплики по повод  определението „глупост”, използвано от Иван.

Освен това, да се пледира за нещо ново ( проявено от Плевнелиев в речта му), но да се припомня заклеймяващо нещо толкова старо, като някаква негова комунистическа активност, е логическо противоречие с правото на Плевнлиев да бъде нов човек, изградил през десетилетията своя мироглед, различен от онзи, насаждан на милиони българи по време на комунизма, известен още с по-широкото понятие тоталитаризъм именно заради факта, че насаждаше тотално  и брутално несвободата на избора на хората още от мига на тяхното осъзнаване като подрастващи поданици на един затворен свят.

Слаба позиция в критиката на речта на Плевнелиев е да му с вменява вина за нещо, което не е казал. Не е казал милиони неща. Но онова, което каза, достатъчно ядоса онези, които не го понасят. И това е вече показателно, че е бръкнал в гнездото с осите, за да не кажа – търтеите. Срещу” нищонеказването” никой не скача, нали.

Колкото до претенцията, че Плевнелиев трябвало да даде пример за демократичност във връзка със скъсаната му снимка ( както се правело в САЩ при подобни случаи) , тук Иван направо се проваля с фактологията. Не заради аналогията със САЩ ( този път). А заради факт, че Плевнелиев нито за миг не е дал основание на простаците да се жалват, че с нещо ги притиска. Е, било просташко ( както намеква самият Иван) да се скъса снимката му в ефир, но не било наказуемо. Ок, кой спори? Най-малкото Плевнелиев не спори. Тъкмо по този начин дава примера, за който чука на отворената врата Иван.

А и не само е просташко в конкретния случай спрямо конкретния човек, с чиято семейна лична трагедия в същото шоу се подиграха. Недостойно е поради обстоятелството, че простаците много добре знаят, че нищо не ги заплашва от страна на един политик, който никого не е  уволнявал или притискал заради простащините му, а още по-малко заради политическите му пристрастия. Това е било известно предварително на борците срещу правото на президента да сезира Конституционния съд.

Да се перчиш с безнаказаната си простащина, бронирана откъм ответна реакция, какъвто е доказаният случай с Плевнелиев, не е признак на храброст, а на бабаитлък от мутренски вид.

И накрая, за да се върна към същностния въпрос, цитирам Иван, който казва, че въпросът с отношението към Русия не е еднозначен в Европа. Така е. Вярно е. В Европа днешна Русия на Путин се харесва на крайно десните, някои от които са буквално на хранилката на Москва . В България пък крайно десните и традиционно левите, сред които Иван е голямо, да не кажа единствено изключение ( видно от факта, че е публикувал многократно мои критични статии за политиката на Русия), са направо в телешки възторг от Путин- такъв, какъвто тук никой не проявява към Плевнелиев, макар на Иван да му се привижда тъкмо това ( пишещият тези редове е писал доста критични статии за президента Плевнелиев по отделни аспекти от дейността му).

При тази нееднозначност, при която фашизоидите от Европа се обединяват еднозначно около настъпващия евразийски шовинизъм, не е грях да заемеш еднозначно позиция срещу тази опасност. Това направи Плевнелиев в Страсбург.

Това правя и аз в три поредни книги и стотици статии по темата. Заради този сблъсък с конюнктурата си нося последиците, както Иван отлично знае. Писал съм тези книги и статии доста преди речта на Плевнелиев. Няма как да съм глупак, последовател на някакъв политик, пък бил той и уважаваният ( извън България) български президент за тази реч, която ( Иване!) ни най-малко не бе хвалена от българските медии, а бе премълчавана конюнктурно. Само този факт щеше да е достатъчен да ти кажа, че си в голяма грешка, заставайки на страната на цензурата с твърдението ( в друга твоя статия), че някой се опитвал да цензурира…”Шоуто на Слави”.

Posted in Bulgaria, politics, на български | Leave a comment